聯(lián)賽3勝的Sale殺進(jìn)歐冠八強(qiáng),主帥放話:不是去湊數(shù)的

Sale Sharks這賽季在英超打了12場只贏了3場,排名倒數(shù)。但上周六他們剛在歐冠1/8決賽干掉了Harlequins,現(xiàn)在又要去 Dublin 挑戰(zhàn)四屆歐冠冠軍Leinster。 rugby 版"差生突然要考清華"的劇情,就這么發(fā)生了。
主教練 Alex Sanderson 很清楚外界怎么看他們。「我們不是去湊數(shù)的,也不是去給他們當(dāng)背景板的,」他在賽前說,「我們要把曼徹斯特的勁頭帶過去,跟他們硬碰硬干一場?!惯@話聽著像給自己打氣,但 Sale 確實(shí)有這個(gè)傳統(tǒng)——越是背水一戰(zhàn),越能踢出東西。
陣容方面 Sale 有點(diǎn)慘。主力前鋒 Bevan Rodd 和 Luke Cowan-Dickie 上一場重傷,Nathan Jibulu 還因?yàn)橐吮唤惲堋?hooker 位置只能派上首次歐冠首發(fā)的 Ethan Caine, prop 線也得靠老將 Si McIntyre 頂著。雙胞胎 Curry 兄弟也傷著,隊(duì)長袖標(biāo)給了 Ernst van Rhyn。
Leinster 那邊倒是兵強(qiáng)馬壯,只換了 Andrew Porter 一個(gè)位置,Dan Sheehan 繼續(xù)當(dāng)隊(duì)長。他們上周剛在愛丁堡踢了場 thriller,經(jīng)驗(yàn)值拉滿。
Sanderson 排出了 George Ford 領(lǐng)銜的后場,Rob du Preez 回到中衛(wèi)位置。這支殘陣 Sale 周六在 Aviva Stadium 能撐多久,可能取決于他們能把"硬碰硬"的姿態(tài)保持到第幾分鐘。畢竟 Leinster 主場,過去十年只有兩支球隊(duì)在這里的歐冠淘汰賽里活著走出去。